+38 044 585 58 58
Працюємо щодня, цілодобово

Особистий кабінет

Публічний договір про надання медичних послуг

Товариство з обмеженою відповідальністю «МІРУМ» (ідентифікаційний код юридичної особи 43604989, далі – «Виконавець»), в особі директора Соломки Марини Вікторівни, яка діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та

Пацієнт/Замовник (будь-яка фізична особа, яка акцептувала (прийняла умови) договору), який діє від власного імені (або від імені своєї неповнолітньої дитини, опікун, піклувальник), з іншої сторони, які разом іменуються – «Сторони», а кожна окремо – «Сторона», уклали цей Публічний договір про надання медичних послуг (надалі – «Публічний договір» або «Оферта») про нижченаведене:

 

1.ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

Цей публічний договір (далі – «Договір») є офіційною (публічною) пропозицією (офертою)  Товариства з обмеженою відповідальністю «МІРУМ», що здійснює господарську діяльність з медичної практики відповідно до рішення Міністерства охорони здоров’я України про видачу ліцензії від 29.11.2021 № 2642 (далі – Ліцензія), керуючись статтями 633, 641, 642 Цивільного кодексу України, необмеженому колу фізичних осіб укласти договір про надання медичних послуг.

Приєднання фізичної особи до Публічного договору відбувається в цілому шляхом вчинення Акцепту Оферти відповідно до умов даного Договору.

 

  1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ

В цьому Договорі нижченаведені терміни, поняття і визначення вживаються у такому значенні:

Публічний договір про надання медичних послуг — договір приєднання, який встановлює однакові для кожного Пацієнта/Замовника підстави отримання медичних та інших послуг на умовах публічної оферти з моменту її акцептування Пацієнтом/Замовником (далі — Договір). Окремі медичні послуги надаються Виконавцем виключно за умови укладення індивідуального договору про надання медичних послуг.

Публічна оферта — пропозиція Виконавця, що адресована Пацієнту/Замовнику  приєднатися до цього Договору на умовах і в порядку, що ним передбачені.

Акцепт — підтвердження Пацієнтом/Замовником повної та безумовної згоди укласти Договір з Виконавцем на умовах, що передбачені публічною офертою, шляхом вчинення підтверджувальних дій.

Медична послуга – послуга, що надається пацієнту в закладі охорони здоров’я Виконавця, який зареєстрований та одержав в установленому законом порядку ліцензію на провадження господарської діяльності з медичної практики, та оплачується Пацієнтом/Замовником або іншими, уповноваженими особами.

Пацієнт – фізична особа, яка володіє цивільної дієздатністю, достатньою для вчинення правочину за цим Договором, та яка уклала даний Публічний договір; фізична особа, якій безпосередньо надаються послуги Виконавцем відповідно до укладеного Договору. Замовник – законний представник Пацієнта – батьки (усиновлювачі), опікуни, піклувальники або представники тих установ і організацій, під опікою чи піклуванням яких перебуває фізична особа, а також юридичні особи, які мать намір замовити медичні послуги Пацієнту та оплатити їх.

Сторони – спільне найменування Пацієнта/Замовника і Виконавця.

Виконавець – Товариство з обмеженою відповідальністю «МІРУМ».

Лікувально – діагностичний центр Товариства з обмеженою відповідальністю «МІРУМ» (ЛДЦ ТОВ «МІРУМ»)  – заклад охорони здоров’я, створений Виконавцем, що розташований за адресою: 04136, м. Київ, вул. Некрасова Віктора, будинок 1 та надає медичні послуги Пацієнтам відповідно до рішення Міністерства охорони здоров’я України про видачу ліцензії від 29.11.2021 № 2642 (далі – Ліцензія).

Веб-сайт Виконавця – веб-сторінка в мережі Інтернет за адресою mirumclinic.com, яка є офіційним джерелом інформування Пацієнтів/Замовників про Виконавця та послуги, що ним надаються.

Лікуючий лікар/лікар – лікар Виконавця, який надає медичні послуги Пацієнту в ЛДЦ ТОВ «МІРУМ».

План лікування – рекомендований лікарем для кожного Пацієнта окремо і погоджений з Пацієнтом комплекс профілактичних, лікувальних, діагностичних, хірургічних, реабілітаційних заходів, медичних маніпуляцій тощо, спрямований на досягнення позитивних результатів лікування захворювання Пацієнта, із зазначенням етапів лікування, переліку медичних втручань, орієнтовних строків лікування та орієнтовної вартості лікування.

Правила – Правила внутрішнього розпорядку ЛДЦ ТОВ «МІРУМ», затверджені Виконавцем та обов’язкові до виконання Пацієнтом, з якими Пацієнт зобов’язаний ознайомитися до укладення договору.

Якість медичної послуги — надання медичних послуг та проведення інших заходів щодо організації надання в ЛДЦ ТОВ «МІРУМ» медичних послуг відповідно до стандартів у сфері охорони здоров’я.

Стандарти медичної допомоги (медичної послуги) — сукупність норм, правил і нормативів, а також показники (індикатори) якості надання медичної допомоги відповідного виду або показники якості медичної послуги, які розробляють з урахуванням сучасного рівня розвитку медичної науки та практики.

Інформована добровільна згода — згода Пацієнта або, у випадках передбачених законодавством, його законного представника, на проведення діагностики, профілактики, лікування та на проведення операції та знеболення, яку оформлюють у письмовому вигляді шляхом підписання затвердженої Міністерством охорони здоров’я або Виконавцем форми.

Персональні дані Пацієнта — відомості чи сукупність відомостей про особу Пацієнта, до яких належать прізвище, ім’я, по батькові, дата народження, місце проживання, номери засобів зв’язку, а також інша інформація, що стосується Пацієнта і яку Виконавець може використати з метою ідентифікації особи Пацієнта.

Місце надання медичних послуг — місце провадження Виконавцем господарської діяльності з медичної практики, в якому Пацієнту надають медичні послуги: : 04136, м. Київ, вул. Некрасова Віктора, будинок 1.

Працівник Виконавця — медичний або інший працівник, який відповідно до законодавства має право надавати медичні та інші послуги та перебуває з Виконавцем у трудових відносинах.

Медична інформація — інформація про стан здоров’я пацієнта, його діагноз, відомості, одержані під час медичного обстеження, у тому числі відповідні медичні документи, що стосуються здоров’я пацієнта.

Момент укладення Договору – момент вчинення підтверджуючих дій.

Підтверджуючі дії – дії, що свідчать про згоду дотримуватися і виконувати умови цього Договору. Такими діями можуть вважатися одна із наступних дій: реєстрація Пацієнта/Замовника на Веб-сайті  Виконавця, замовлення послуг із використанням Веб-сайту Виконавця, звернення до Виконавця шляхом реєстрації через контакт-центр за номером телефону: /044/ 5855858 чи за іншими телефонами, вказаними на Веб-сайті Виконавця, з повідомленням прізвища, ім’я та по батькові, початок фактичного використання медичних послуг, надання інформованої добровільної згоди Пацієнта на проведення діагностики, лікування та на проведення операції та знеболення і на присутність або участь учасників освітнього процесу (форми первинної облікової документації), заповнення анкети Пацієнта чи підписання інших документів, що стосуються надання медичних послуг за формами, затвердженими Міністерством охорони здоров’я України (далі – МОЗ України), або розробленими Виконавцем, оплата медичних послуг чи інші дії, які свідчать про згоду Пацієнта/Замовника із умовами цього Договору.

 

  1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ

3.1. Виконавець в порядку та на умовах, визначених цим Договором, зобов’язується за завданням Пацієнта/Замовника надавати медичні послуги за цінами, встановленими в Прейскуранті цін на медичні послуги, що розміщений на Веб-сайті Виконавця, а Пацієнт/Замовник у свою чергу зобов’язується прийняти та оплатити послуги, відповідно до умов цього Договору.

3.2.  Даний Договір є публічним договором, який вважається укладеним між Виконавцем, з однієї сторони та Пацієнтом/Замовником, з іншої сторони, з моменту Акцепту останнім всіх без винятку умов та положень даного Договору.

3.3. Цей Договір є обов’язковим для виконання Виконавцем з моменту його оприлюднення на Веб-сайті Виконавця, а для Пацієнта/Замовника – з моменту акцепту Договору.

3.4. Укладаючи даний Договір, Сторони приймають до уваги, що організм кожної людини є унікальним, а тому не можна заздалегідь передбачити ефективність лікування чи настання допустимих ускладнень стосовно кожного окремого пацієнта. Водночас, Виконавець у відповідності до сучасних стандартів (галузевих стандартів у сфері охорони здоров’я, клінічних протоколів медичної допомоги та ін.) зобов’язується рекомендувати та виконувати оптимальні схеми та методи профілактики, діагностики та лікування в межах своїх можливостей і стану здоров’я та волі Пацієнта/Замовника.

3.5. Надання медичних послуг здійснюється кваліфікованими медичними працівниками Виконавця, згідно із затвердженими клінічними протоколами та стандартами медичної допомоги (медичними стандартами), затвердженими МОЗ України, та/або згідно міжнародних протоколів та рекомендацій з використанням відповідного сертифікованого обладнання та дозволених до використання медичних засобів і матеріалів.

3.6. Договір та/або його окремі положення можуть бути змінені Виконавцем з обов’язковим повідомленням про це Пацієнта шляхом опублікування на Веб-сайті Виконавця.

3.7. У разі незгоди Пацієнта зі змінами та доповненнями, внесеними до цього Договору, Пацієнт зобов’язаний розірвати даний Договір у триденний строк з моменту опублікування таких змін та доповнень на Веб-сайті Виконавця, письмово повідомивши про це Виконавця. Не розірвання даного Договору та продовження користування медичними послугами свідчить про акцепт (згоду) Пацієнта з внесеними до Договору змінами та доповненнями.

3.8. Акцептуючи цей Договір Пацієнт підтверджує, що він ознайомлений і згоден з умовами цього Договору. У разі укладення між Пацієнтом і Виконавцем індивідуального договору про надання медичних послуг, умови такого договору матимуть переважну юридичну силу.

3.9.  Акцептуючи цю Оферту та/або звертаючись до Виконавця за наданням медичних послуг на умовах даного Договору, Пацієнт/Замовник одночасно підтверджує, що:

– має необхідний обсяг цивільної дієздатності, усвідомлює значення своїх дій, всі умови цього Публічного договору йому зрозумілі, він не перебуває під впливом помилки, обману, насильства, погрози тощо;

– самостійно ознайомився з умовами цього Договору та Правил, не має жодних застережень або заперечень щодо умов Договору, надає свою добровільну згоду та зобов’язується виконувати його умови;

– надає свою інформовану добровільну згоду на надання послуг  та обробку персональних даних відповідно до чинного законодавства України;

– надає свою інформовану добровільну згоду на внесення персональних даних до локальної інформаційної системи, яка є у ЛДЦ ТОВ «МІРУМ», до Електронної системи охорони здоров’я (ЕСОЗ);

– погоджується із використанням та обробкою його персональних даних за умови дотримання їх захисту відповідно до вимог Закону України «Про захист персональних даних», а саме, дає згоду: на збір, реєстрацію, накопичення, зберігання, адаптування, зміну, оновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізацію, передачу), знеособлення, знищення, в тому числі з використанням інформаційних (автоматизованих) систем з метою надання медичних послуг і підвищення зручності їх отримання, включаючи, але не обмежуючись: інформування про медичні послуги, їх результати, облік і використання персональної знижки, приймання платежів, поширення інформаційних і рекламних повідомлень (будь-якими засобами зв’язку, включаючи SMS, електронну пошту, телефон, і мобільні пристрої), отримання зворотного зв’язку.

– надає згоду ЛДЦ ТОВ «МІРУМ» на використання та поширення (розкриття) персональних даних (в тому числі відомості, що становлять предмет лікарської таємниці) при відправленні біологічного матеріалу для  проведення третіми особами (лабораторіями) лабораторних досліджень (тестувань).

– надає добровільно свої персональні дані (прізвище, ім’я, по батькові, дата народження, стать, номер контактного телефону, адресу електронної пошти, медичну та іншу інформацію тощо).

– повідомлений про права суб’єкта персональних даних згідно зі статтею 8 Закону України «Про захист персональних даних», роз’яснено порядок доступу до наданих персональних даних, право внесення в них змін чи припинення обробки таких персональних даних.

– надає згоду ТОВ «МІРУМ» на використання, розкриття, передачу (поширення) персональних даних третім особам, в тому числі, але не виключно: іншим закладам охорони здоров’я, лікарям, де Замовник/Пацієнт проходить діагностику чи лікування, страховим компаніям, органам державної влади (в тому числі, але не виключно, Міністерству охорони здоров’я України, Національній службі здоров’я України, їх уповноваженим органам, органам статистики тощо) та місцевого самоврядування, іншим особам, які мають право отримувати дану інформацію у відповідності до вимог чинного законодавства тощо.

– надає згоду на те, що ТОВ «МІРУМ» може здійснювати обробку персональних даних: на паперових носіях, в інформаційних системах персональних даних з використанням і без використання засобів автоматизації, а також змішаним способом.

– надає згоду на те, що в процесі надання медичних послуг працівники ТОВ «МІРУМ» мають право обробляти та передавати персональні дані, в тому числі ті, що становлять лікарську таємницю, іншим працівникам ТОВ «МІРУМ».

– йому роз’яснено та повністю зрозуміло, що Пацієнт/Замовник має право відмовитись від передачі персональних даних до Електронної системи охорони здоров’я (ЕСОЗ). Акцептуючи даний Договір Пацієнт/Замовник надає згоду ТОВ «МІРУМ» на обробку та синхронізацію медичної інформації до Електронної системи охорони здоров’я (ЕСОЗ).

– надає згоду ЛДЦ ТОВ «МІРУМ» на відправлення отриманих результатів досліджень, аналізів, консультативних висновків спеціалістів тощо саме на електронну адресу/номер телефону, вказаних при заповненні Анкети, іншої документації в ТОВ «МІРУМ»;

– самостійно несе відповідальність за коректність наданих контактних даних та конфіденційність інформації, що отримана на надану електронну адресу/вказаний номер телефона. Пацієнт/Замовник  погоджується, що ТОВ «МІРУМ» не може гарантувати та не несе відповідальності за доставку результатів діагностичних досліджень, аналізів, консультативних висновків спеціалістів тощо електронною поштою, оскільки доставка електронного листа залежить від налаштувань поштових серверів, антивірусних систем та спам-фільтрів моєї поштової скриньки.

– надає згоду на аудіозапис (запис телефонних розмов контакт центром) та фото/відео-зйомку у приміщеннях ТОВ «МІРУМ» з метою забезпечення якості, безпеки обслуговування та надає згоду на використання закладом результатів записів/зйомок відповідно до чинного законодавства України, у т.ч. як доказів. Зміст статей 307, 308 ЦК України, статті 8 Закону України «Про захист персональних даних» зрозумілий;

– йому зрозумілі умови внесення, повернення та неповернення передплати за заплановані медичні послуги, та він погоджується з ними шляхом здійснення запису на відповідну медичну послугу та/або внесення передплати.

3.6. Виконавець гарантує, що всі відомості про Пацієнта/Замовника, що містять лікарську та/або конфіденційну інформацію, будуть використовуватися відповідно до принципів забезпечення збереження лікарської таємниці та відповідно до вимог законодавчих органів України та міжнародного законодавства.

3.7. Умови цього Договору є однаковими для всіх Пацієнтів/Замовників.

3.8. Акцепт цього Договору означає повне і безумовне прийняття Замовником/Пацієнтом всіх умов Договору.

3.9. Місцем укладення і виконання даного Договору є місцезнаходження Виконавця.

 

  1. ПОРЯДОК НАДАННЯ ТА ПРИЙМАННЯ-ПЕРЕДАЧІ ПОСЛУГ

4.1. Медичні послуги надаються працівниками Виконавця, які мають відповідну спеціальну освіту і відповідають єдиним кваліфікаційним вимогам відповідно до законодавства України.

4.2. Медичні послуги надаються за фактичним місцем провадження діяльності Виконавця. Перелік, вид, обсяг, етапність, умови надання Медичних послуг визначаються загальним станом здоров’я Пацієнта, медичними показаннями, згодою Пацієнта та матеріально-технічною базою Виконавця. Остаточний обсяг та вартість Медичних послуг може бути змінено (уточнено) відповідно до клінічної ситуації під час надання Медичних послуг.

4.3. Медичні послуги надаються Виконавцем Пацієнту при умові попереднього запису (за телефоном, через Веб-сторінку, особисто), крім послуг, невідкладної допомоги.

4.4. Дату та час надання кожної медичної послуги може бути змінено з ініціативи Пацієнта/Замовника в порядку, передбаченому даним Договором (не пізніше ніж за 12 години до дати початку надання відповідної послуги).

4.5. Дату та час надання кожної медичної послуги може бути змінено за ініціативи Виконавця:

4.5.1. Якщо стан здоров’я Пацієнта перед початком надання медичної послуги унеможливлює її надання або значним чином збільшує ризики виникнення ускладнень, загрози життю чи здоров’ю Пацієнта або інших тяжких чи негативних наслідків.

4.5.2. Виникнення обставин, які унеможливлюють надання медичних послуг Виконавцем.

4.6. По факту надання Медичних послуг Виконавець надає Пацієнту/ Замовнику Акт замовлених та наданих послуг (далі – Акт) із зазначенням наступних відомостей:

– найменування Сторін;

– ПІБ Замовника/Пацієнта, дата народження, діагноз;

– найменування і перелік послуг, наданих Виконавцем;

– вартість наданих послуг згідно Прейскуранту цін, що діяв на момент надання послуг з врахуванням умов даного Договору;

– інші відомості, погоджені Сторонами.

4.7. Пацієнт/Замовник в день одержання Акту зобов’язаний підписати його та передати Виконавцю підписаний зі свого боку примірник Акту або письмову мотивовану відмову від його прийняття. У разі не підписання Акту і ненадання мотивованої письмової відмови у вищевказаний термін, послуги вважаються прийнятими Пацієнтом/Замовником без застережень і претензій.

4.8. У разі надання Пацієнтом/Замовником мотивованої письмової відмови від підписання Акту, Сторони вирішують спірні питання в порядку, передбаченому чинним законодавством України.

4.9. Якщо в ході надання послуг за цим Договором виникне необхідність у наданні додаткових медичних послуг, маніпуляцій, клініко-діагностичних досліджень за медичними показаннями, такі послуги замовляються додатково і оплачуються окремо.

4.10. У разі не складення або не підписання сторонами Акту наданих послуг, належним підтвердженням надання медичних послуг є відомості медичної документації Пацієнта.

 

  1. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН

5.1. Виконавець зобов’язується:

5.1.1. Надавати якісні, своєчасні та кваліфіковані медичні послуги згідно з сучасними стандартами (галузевими стандартами у сфері охорони здоров’я, клінічними протоколами медичної допомоги та інше), а також нормативами, визначеними чинним законодавством України.

5.1.2. Інформувати Пацієнта/Замовника про вартість медичних послуг, умови їх надання, стан його здоров’я, мету запропонованих досліджень і лікувальних заходів, прогноз можливого розвитку захворювання, в тому числі наявність ризику для життя і здоров’я, можливі допустимі ускладнення, що можуть виникнути в результаті проведення медичних втручань.

5.1.3. Не починати чи призупинити надання Пацієнту послуг, у випадку виявлення у нього під час обстеження захворювань чи станів, при яких фахівці Виконавця не можуть здійснювати медичне втручання/надавати медичні послуги відповідно до законодавчих або ліцензійних обмежень, а також технічних можливостей закладу Виконавця.

5.1.4. Надавати послуги відповідно до плану діагностики та лікування, інформувати Пацієнта/Замовника про вартість, мету, терміни надання послуг, ефективність обраних методів, а також про можливі ризики та ускладнення під час та після їх застосування, що відображені в інформованій згоді.

5.1.5. Дотримуватися конфіденційності щодо інформації про стан здоров’я, результати обстеження та оглядів, інтимну та сімейну сторони життя Пацієнта.

5.1.6. У випадку, коли у процесі надання медичних послуг, які були заздалегідь замовлені Пацієнтом/Замовником, та у зв’язку зі зміною стану здоров’я Пацієнта (зміна стану здоров’я, отримання результатів проведених обстежень, виявлення нових даних з анамнезу тощо) виникає необхідність внести зміни щодо найменування чи обсягу медичних послуг, повідомити про це Пацієнта/Замовника та проінформувати про їх вартість.

5.1.7. Повідомляти Пацієнта та/або його законного представника про зміни в цьому Договорі, його додатках, Прейскуранті цін на медичні послуги шляхом розміщення інформації на Веб-сайті Виконавця або іншим доступним способом.

5.1.8. Розглядати всі скарги та/або претензії Пацієнта/Замовника щодо якості та своєчасності надання медичних послуг, які є предметом даного Договору.

5.1.9. Повернути Пацієнту внесену передплату за ненадані медичні послуги згідно умов даного Договору.

5.2. Виконавець має право:

5.2.1. Вимагати від Пацієнта/Замовника належного, своєчасного та у повному обсязі виконання своїх зобов’язань за цим Договором.

5.2.2. Змінювати порядок надання, вид або обсяг медичних послуг в залежності від стану здоров’я чи реакцій організму Пацієнта, про що повідомляти Пацієнта/Замовника.

5.2.3. Достроково припинити надання медичних послуг Пацієнту, якщо останній не виконує приписи та рекомендації лікуючого лікаря або порушує Правила, попередньо повідомлені Пацієнту.

5.2.4. Не надавати медичні послуги у випадку відмови Пацієнта підписувати форму  інформованої добровільної згоди на медичне втручання чи інші обов’язкові форми медичної документації.

5.2.5. Змінити час попередньо призначеної медичної послуги у випадку несвоєчасного візиту Пацієнта чи несвоєчасної оплати за медичні послуги.

5.2.6. Припинити надання медичних послуг Пацієнту у разі неможливості їх надання у зв’язку протипоказаннями (алергічна реакція, анатомічні чи фізіологічні особливості організму, раптова зміна стану здоров’я тощо), які належним чином задокументовані та у разі наявності простроченої заборгованості Пацієнта/Замовника за надані медичні послуги (за умови, що таке припинення надання медичних послуг не завдасть шкоди життю і здоров’ю Пацієнта).

5.2.7. Відмовити у наданні медичних послуг Пацієнту, який не виконує медичних приписів або Правил, за умови, що це не загрожуватиме життю пацієнта і здоров’ю населення. Лікар не несе відповідальності за здоров’я особи в разі відмови останньої від медичних приписів або порушення пацієнтом встановленого для нього режиму, в тому числі, але не виключно: вживання алкогольних напоїв та/або перебування на території ЛДЦ ТОВ «МІРУМ» у стані алкогольного, наркотичного чи іншого сп’яніння; паління на території ЛДЦ ТОВ «МІРУМ» поза межами спеціально відведених місць для паління; вчинення правопорушення; свідомого невиконання медичних приписів і вказівок медичного персоналу Виконавця;  пошкодження майна Виконавця та іншого майна, що знаходиться у ЛДЦ ТОВ «МІРУМ»; вчинення інших порушень, які завдали істотної шкоди (чи загрожують) інтересам або майну Виконавця чи третіх осіб, які знаходяться та/або отримують медичні послуги у ЛДЦ ТОВ «МІРУМ».

5.2.8. У випадках, коли існує загроза життю чи здоров’ю Пацієнта, надавати медичні послуги виходячи із стандартів екстреної медичної допомоги та законодавства без попереднього погодження їх обсягу. Також при необхідності, коли існує загроза життю чи здоров’ю Пацієнта, не узгоджуючи з Пацієнтом/Замовником проводити додаткові дії медичного характеру у випадку виникнення ускладнень, або, у разі необхідності, розширити обсяг медичного втручання при наданні медичних послуг Пацієнту, в тому числі, вжити заходів щодо переведення Пацієнта до іншого закладу охорони здоров’я для надання медичної допомоги.

5.2.9. У випадку перебування Пацієнта в стані обмеженої дієздатності (стан наркозу, значні порушення свідомості, раптове погіршення стану тощо), Виконавець має право на проведення додаткових невідкладних процедур, направлених на запобігання загрозі життю та здоров’ю Пацієнта без попереднього узгодження проведення таких процедур із Пацієнтом /Замовником, в тому числі, вжити заходів щодо переведення Пацієнта до іншого закладу охорони здоров’я для надання медичної допомоги.

5.3. Пацієнт/Замовник зобов’язаний:

5.3.1. Своєчасно приходити на призначені прийоми, огляди, процедури, інші медичні послуги, що зазначені в плані діагностики, лікування, сумлінно виконувати приписи, рекомендації лікуючого лікаря, а також іншого медичного персоналу, який приймає участь у наданні медичних послуг за цим Договором, дотримуватися Правил. При неможливості візиту Пацієнта на запланований прийом, Пацієнт/Замовник зобов’язаний повідомити Виконавця особисто або через колл-центр за телефонами, вказаними на Веб-сайті Виконавця про перенесення або відміну прийому, не пізніше ніж за 12 години до призначеного часу, в іншому випадку, Виконавець має право вжити заходи, передбачені п. 7.9 даного Договору.

5.3.2. Своєчасно здійснювати оплату за надані Медичні послуги відповідно до умов цього Договору та законодавства України.

5.3.3. Надавати правдиві персональні дані, а також інформацію про стан здоров’я, наявні та перенесені захворювання, алергічні реакції, шкідливі звички тощо, які обов’язково заносяться до медичної документації. Від правдивості вказаної інформації залежить результат лікування.

5.3.4. Заповнювати Форму первинної облікової документації № 003-6/о «Інформована добровільна згода пацієнта на проведення діагностики, лікування та на проведення операції та знеболення і на присутність або участь учасників освітнього процесу», затверджену наказом Міністерства охорони здоров’я України від 14.02.2012 № 110, та інші  документи, обов’язковість заповнення і підписання яких встановлена Міністерством охорони здоров’я України та Виконавцем.

5.3.5. З’являтися на призначені Виконавцем консиліуми, додаткові обстеження, контрольні та профілактичні огляди, у т. ч. комісійні, за участю фахівців відповідної кваліфікації.

5.3.6. Негайно та своєчасно повідомляти лікуючого лікаря про виникнення ускладнень після проведення медичних втручань (процедур) чи погіршення стану здоров’я через хвороби, травми тощо. В іншому випадку, Виконавець не несе відповідальності за наслідки, які можуть мати місце в результаті неповідомлення/несвоєчасного повідомлення про такі обставини.

5.3.7. Дбайливо ставитися до майна Виконавця та майна інших пацієнтів Виконавця.

5.3.8. Не розголошувати третім особам будь-яку інформацію, яка стала відома йому у зв’язку з укладенням та виконанням цього Договору, яка містить комерційну таємницю та (або) є конфіденційною інформацією.

5.4. Пацієнт/Замовник має право:

5.4.1. Вимагати від Виконавця належного, своєчасного та у повному обсязі виконання своїх зобов’язань за цим Договором.

5.4.2. Отримувати медичні послуги належної якості, обсягу та вартості відповідно до умов даного Договору.

5.4.3. Отримувати достовірну та повну інформацію про стан здоров’я, у тому числі ознайомлюватись з відповідними медичними документами, які зберігаються у Виконавця. Медична інформація, що становить лікарську таємницю, надається безпосередньо Замовнику/Пацієнту та/або іншим уповноваженим відповідно до чинного законодавства України особам.

5.4.4. Отримувати достовірну та повну інформацію про протипоказання, можливі ускладнення та ризики (в тому числі для життя та здоров’я), прогноз можливого розвитку захворювання при наданні медичних послуг.

5.4.5. Отримувати у доступній формі повну та достовірну інформацію про мету запропонованих медичними працівниками Виконавця досліджень і лікувальних заходів, можливі ускладнення, що можуть виникнути в результаті лікування. У передбачених чинним законодавством України особливих випадках інформація, передбачена пунктами 5.4.3. – 5.4.4. Договору, може бути обмежена Виконавцем.

5.4.6. Отримувати інформацію про кваліфікацію фахівців Виконавця, які безпосередньо надають відповідні медичні послуги.

5.4.7. На таємницю про стан свого здоров’я, факт звернення за медичною допомогою, діагноз, а також про відомості, одержанні при медичному обстеженні.

5.4.8. При виявлені недоліків в процесі отримання медичних послуг негайно інформувати про це Виконавця в порядку, визначеному цим Договором.

5.4.9. Змінити лікаря на будь – якому етапі лікування чи надання медичних послуг.

5.4.10. Приєднатись до цього Договору на запропонованих Виконавцем умовах.

 

  1. ВАРТІСТЬ ПОСЛУГ. УМОВИ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ

6.1. Сторони погодили, що ціна (вартість), найменування та перелік Медичних послуг, що будуть надаватися Пацієнту відповідно до умов цього Договору, визначаються виходячи з Прейскуранту цін на медичні послуги – переліку (найменувань) та цін (вартості) послуг, розміщених на Веб-сайті Виконавця, який є дійсним на дату його розміщення. Вартість медичних послуг Виконавця визначається виходячи з вартості медичних послуг на момент надання відповідної послуги Пацієнту.

6.2. Пацієнт/Замовник добровільно приймає на себе зобов’язання оплачувати надані йому Медичні послуги у порядку і на умовах, передбачених цим Договором.

6.3. Пацієнт/Замовник підтверджує, що до моменту укладення цього Договору ознайомлений та погоджується з Прейскурантом цін на медичні послуги Виконавця, який опублікований на Веб-сайті Виконавця – mirumclinic.com.

6.4. Оплата медичних послуг здійснюється Пацієнтом/Замовником в розмірі 100% від вартості послуг, що надаються, відповідно до діючого Прейскуранту цін на медичні послуги Виконавця або відповідно до діючих акційних/спеціальних пропозицій до надання послуг, але не пізніше дня надання відповідної послуги або виписки пацієнта зі стаціонару.

6.5. Перелік послуг Виконавця, їх ціна зазначені в чинному Прейскуранту цін на медичні послуги Виконавця за адресою mirumclinic.com. Прейскурант цін на медичні послуги Виконавця може бути змінений Виконавцем в односторонньому порядку без попередження Замовника/Пацієнта шляхом розміщення нового Прейскуранту цін на медичні послуги Виконавця за адресою mirumclinic.com.

6.6. Ціна Договору визначається, як сума всіх наданих Виконавцем та прийнятих Замовником/Пацієнтом медичних послуг.

6.7. Вартість послуг сплачується в національній валюті України – гривні, шляхом внесення передоплати або оплати наданих медичних послуг в однин із наступних способів за вибором Замовника/Пацієнта та умови наявності у Виконавця технічної можливості обробити такий платіж:

– оплата готівкою в касу Виконавця за місцем надання послуг;

– оплата рахунків Виконавця за безготівковим розрахунком;

– оплата рахунків Виконавця за допомогою банківських систем дистанційного обслуговування («клієнт-банк», «клієнт-Інтернет-банк», «телефонний банкінг», «платіжний за стосунок» та інші системи дистанційного обслуговування) та/або сервісів переказу коштів (сервіси банків (LiqPay тощо) та/або небанківських фінансових установ (Portmone, iPay, WayforPay, Easy Pay тощо);

– іншим способом, не забороненим чинним законодавством України.

6.8. Зобов’язання Замовника/Пацієнта з оплати послуг вважаються виконаними в момент надходження усієї суми коштів  на поточний рахунок Виконавця або отримання його представниками готівкових коштів в касі Виконавця в повному розмірі під час оплати за місцем надання послуг.

6.9. Умови цього розділу щодо оплати послуг не поширюється на випадки надання Замовнику/Клієнту медичних послуг, які оплачуються Страховими компаніями відповідно до договорів добровільного медичного страхування або іншими третіми особами згідно з умовами відповідних договорів.

6.10. Умови та положення цього Публічного договору в частині оплати послуг не поширюються на медичні послуги, що надаються Замовнику/Пацієнту за програмою медичних гарантій відповідно до Договору про медичне обслуговування населення за програмою медичних гарантій, укладених між Національною службою охорони здоров’я України та Товариством з обмеженою відповідальністю «МІРУМ».

6.11. Будь-які медичні послуги за цим Договором можуть бути сплачені третьою особою.

6.12. Замовник/Пацієнт несе відповідальність за правильність здійснених ним платежів.

6.13.  Пацієнт може здійснити попередню оплату (внести аванс), а Виконавець зобов’язується надавати медичні послуги на суму отриманої передоплати по цінах, встановлених на дату надання медичних послуг. На окремі види медичних послуг Пацієнтом обов’язково вноситься передоплата в розмірі, визначеному Виконавцем. Розмір передоплати та строк її внесення повідомляється Пацієнту при замовленні медичних послуг. У випадку, якщо вартість медичних послуг перевищує внесену попередню оплату, Пацієнт, в порядку та строки, визначені п. 6.7. цього Договору, сплачує різницю між внесеною попередньою оплатою та вартістю медичних послуг.

6.14. У разі неможливості продовження надання медичних послуг, в тому числі, після початку їх надання, виключно з медичних обставин (алергічна реакція, анатомічні чи фізіологічні особливості організму, раптова зміна стану здоров’я Пацієнта тощо), коли надання медичних послуг безумовно припиняється, в такому випадку, Пацієнту повертається внесена передоплата, за відрахуванням витрат, що вже фактично понесені Виконавцем для виконання умов цього Договору. У випадку неможливості надання медичних послуг через нез’явлення Пацієнта на прийом, несвоєчасне повідомлення Пацієнтом про неможливість візиту на запланований прийом в строки, визначені Договором, відмови Пацієнта від подальшого отримання медичних послуг сплачена сума попередньої оплати поверненню не підлягає.

6.15. Сума коштів, що належить до повернення Пацієнту/Замовнику у зв’язку з неотриманням сплачених медичних послуг та розрахована у відповідності до п. 6.14 цього Договору, повертається Виконавцем за заявою Пацієнта впродовж десяти робочих днів шляхом списання коштів з розрахункового рахунку або видачі з каси. Повернення грошових коштів здійснюється тим же платіжним способом, яким і були отримані кошти Виконавцем. При оплаті готівкою через реєстратор розрахункових операцій або з використанням POS/терміналу, Пацієнт/Замовник до заяви додає фіскальний чек, що підтверджував оплату. Виконавець не несе відповідальності за терміни зарахування грошових коштів у випадку повернення їх через РОЅ-термінал.

 

  1. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН, ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ

7.1. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором, Сторони несуть відповідальність в порядку, передбаченому чинним законодавством України. Сторони не несуть відповідальності за порушення своїх зобов’язань за цим Договором, якщо воно сталося не з їх вини.

7.2. Питання, щодо яких Сторони не дійшли згоди під час переговорів, розглядаються згідно з чинним законодавством України.

7.3. Виконавець не несе відповідальності за якість наданих послуг у випадках порушення Замовником/Пацієнтом умов цього Договору.

7.4. За порушення строків проведення розрахунків за надані послуги Замовник/Пацієнт сплачує Виконавцю пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного Банку України, що діяла на момент прострочення від несплаченої (невчасно сплаченої) суми за кожний день прострочення.

7.5. Стягнення Сторонами неустойки (пені, штрафу) не звільняє винну Сторону від обов’язку належним чином виконати прострочене зобов’язання і відшкодувати іншій Стороні збитки в повному розмірі (понад неустойку, пеню, штраф).

7.6. При укладені цього Договору, Сторони обговорили та розуміють, що сучасна медицина не є точною наукою, більшість медичних втручань не дає гарантованого результату та іноді узагалі можуть бути невдалими. Також Пацієнт/Замовник та його представники розуміють, що в силу обмеженості можливостей сучасної медицини, складності виявлення та лікування окремих захворювань, індивідуальності та унікальності організму кожного пацієнта, запропоновані Виконавцем медичні втручання та процедури можуть виявитись неефективними, можливе погіршення стану здоров’я, виникнення атипових реакцій та ускладнень.

7.7. Виконавець несе відповідальність за якість наданих медичних послуг, проведення медичних втручань (процедур) його штатними медичними працівниками.

7.8. Виконавець не несе відповідальності без вини, а також за шкоду, заподіяну здоров’ю Пацієнта в результаті:

– неявки чи несвоєчасної явки Замовника/Пацієнта на заплановані візити чи контрольні медичні огляди;

– дострокового припинення Замовником/Пацієнтом призначеного лікування (обстеження);

– неповідомлення або несвоєчасного повідомлення Замовником/Пацієнтом істотних відомостей про стан здоров’я;

– недотримання Замовником/Пацієнтом приписів та рекомендацій лікарів Виконавця, порушення лікувального режиму.

7.9. Виконавець залишає за собою право, керуючись ст. 627, 628, 901-907 Цивільного кодексу України , якщо Пацієнт не з’явився на прийом (консультацію) до лікаря чи на іншу заплановану медичну послугу без попереднього повідомлення Виконавця не пізніше ніж за 12 годин до початку запланованої медичної послуги та здійснює повторний запис на консультацію та/або іншу медичну послугу у Виконавця, встановити умову обов’язкової передплати за відповідну консультацію (медичну послугу).

7.9.1. Розмір передплати становить 100 % від вартості відповідної медичної послуги та зараховується в рахунок оплати послуги у разі її фактичного надання.

7.9.2. У разі, якщо Пацієнт після внесення передплати не з’явився на заплановану медичну послугу без попереднього повідомлення, або повідомив про відміну прийому пізніше ніж за 12 годин до часу запланованої медичної послуги внесена передплата не повертається, що є компенсацією витрат Виконавця, пов’язаних з резервуванням часу лікаря (інших медичних працівників, обладнання, палати тощо) та організацією надання медичних послуг. В подальшому, на підставі статті 34 Закону України «Основи законодавства України про охорону здоров’я», лікар має право відмовитися від ведення такого пацієнта.

7.9.3. У разі своєчасного повідомлення Пацієнтом про неможливість з’явитися на прийом не пізніше ніж за 12 годин, передплата або повертається Пацієнту, або переноситься на інший узгоджений час прийому (на вибір Пацієнта).

 

 

  1. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ

8.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання, або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, якщо це невиконання стало наслідком дії обставин непереборної сили, які виникли після укладання цього Договору.

8.2. Під обставинами непереборної сили розуміються обставини, які виникли після укладення цього Договору, внаслідок непередбачуваних Сторонами подій надзвичайного характеру, включаючи пожежі, повені, землетруси, стихійні лиха, епідемії, карантин, надзвичайний стан, вибухи, воєнні дії, прийняття законодавчих актів, а також інші незалежні від Сторін обставини, що роблять неможливим, повністю або частково, виконання умов цього Договору.

8.3. Сторона, для якої внаслідок обставин непереборної сили створилася неможливість виконання зобов’язань за цим Договором, повинна протягом 5 (п’яти) робочих днів письмово повідомити іншу Сторону про настання та припинення таких обставин.

8.4. Доказом наявності форс-мажорних обставин є документальне підтвердження, видане Торгово-промисловою палатою України.

8.5. Сторони підтверджують, що їм відомо, що на час укладення (підписання) даного Договору в Україні діє воєнний стан, введений Указом Президента України від 24 лютого 2022 року № 64/2022 «Про введення воєнного стану в Україні», затвердженого Законом України від 24 лютого 2022 року № 2102-ІХ, а також те, що Торгово-промисловою палатою України було оприлюднено лист № 2024/02.0-7.1 від 28 лютого 2022 року, яким повідомлено, що військова агресія Російської Федерації проти України є форс-мажорною обставиною (обставиною непереборної сили).

8.6. Враховуючи обставини викладанні у п. 8.5. Договору, Сторони дійшли згоди,
що введений воєнний стан на території України є підставою для звільнення від відповідальності за порушення договору виключно тільки в тому випадку, якщо саме ця обставина стала підставою для неможливості належного виконання договірних зобов’язань. Тобто, необхідно довести причинно-наслідковий зв’язок між обставиною/подією (в тому числі воєнними діями в Україні) та неможливістю виконання Стороною своїх конкретних зобов’язань.

 

  1. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ, ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА ПОРЯДОК РОЗІРВАННЯ

9.1. Цей Договір набирає чинності для конкретного Пацієнта/Замовника з моменту вчинення ним однієї з підтверджуючих дій та діє до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань з урахуванням положень цього Договору.

9.2. Цей Договір публічно доводиться до відома усіх Пацієнтів/Замовників шляхом його розміщення (оприлюднення) на Веб-сайту Виконавця.

9.3. Виконавець самостійно та на виконання вимог чинного законодавства України визначає умови Договору. Виконавець самостійно має право змінити умови Договору з обов’язковим повідомленням про це Замовників на Веб-сайті. У разі незгоди Замовника зі змінами, внесеними до Договору, такий Замовник має право розірвати Договір протягом 7 (семи) календарних днів з дати, коли він дізнався чи міг дізнатися про внесені зміни до Договору, шляхом направлення чи особистого подання відповідної письмової заяви Виконавцю. Не розірвання Замовником Договору у вказаний строк свідчить про згоду Замовника зі змінами, внесеними до Договору.

9.4. Всі зміни до цього Договору публікуються на Веб-сайті Виконавця та набувають чинності з моменту такої публікації.

9.5. Виконавець має право припинити дію цього Договору в односторонньому порядку, попередивши шляхом розміщення оголошення про це на своєму Веб-сайті не пізніше ніж на 15 (п’ятнадцять) календарних днів до такого припинення.

9.6. У випадку припинення дії цього Договору у порядку, передбаченому п. 9.5. Договору, Виконавець не звільняється від обов’язку надати послуги всім Замовникам, які внесли оплату за послуги, до відповідного направлення повідомлення про припинення дії цього Договору.

9.7. Медичні послуги за кожним персональним замовленням надаються на умовах Договору, редакція якого була чинною на момент вчинення Підтверджуючих дій.

9.8. Сторони можуть припинити договірні відносини достроково на умовах, передбачених чинним законодавством України та цим Договором.

9.9. Дія цього Договору може бути достроково припинена в наступних випадках: – за ініціативою Замовника, шляхом письмового інформування Виконавця; – за ініціативою Виконавця у випадках, передбачених цим Договором; – за взаємною згодою Сторін. У вказаних в цьому пункті Договору випадках, кошти сплачені Замовником за надані послуги не повертаються, а зобов’язання Виконавця вважаються повністю виконаними.

 

  1. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ТА ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ.

АУДІО, ВІДЕОКОНТРОЛЬ

10.1. Збір та обробка персональних даних здійснюється з дотриманням вимог Закону України «Про інформацію», Закону України «Про захист персональних даних».

10.2. Виконавець забезпечує конфіденційність персональних даних та відомостей про стан здоров’я Пацієнта, збереження лікарської таємниці, а також обставин проведення Медичних послуг відповідно до Закону України «Основи законодавства України  про охорону здоров’я», Закону України «Про захист персональних даних».

10.3. Сторони домовилися про безстроковий характер договірних умов відносно розкриття медичної таємниці та несанкціонованого доступу до конфіденційної інформації.

10.4. Кожна зі Сторін зобов’язана забезпечити сувору конфіденційність отриманої при  виконанні Договору інформації (технологічної, фінансової, статистичної, комерційної та іншої) та вжити всі належні заходи по її нерозголошенню. Передача вказаної інформації будь-яким третім особам, її опублікування або розголошення іншими шляхами і засобами можуть мати місце тільки за письмовою згодою Сторін, крім випадків передбачених чинним законодавством України.

10.5. Пацієнт/Замовник, згідно з цим Договором, погоджується із використанням та обробкою Виконавцем його персональних даних за умови дотримання їх захисту відповідно до вимог Закону України «Про захист персональних даних». Підписуючи даний Договір, Пацієнт/Замовник підтверджує, що Виконавцем його було повідомлено про володільця, мету збору, склад та зміст, зібраних його персональних даних, осіб, яким можуть передаватися його персональні дані та про  його права, визначені Законом України «Про захист персональних даних». Пацієнт, підписуючи даний Договір, надає згоду Виконавцю на передачу його персональних даних (в тому числі, інформацію, що становить лікарську таємницю) з метою їх обробки, у встановленому законодавством України порядку, третім особам, які надають лабораторні послуги, страхування, на запити органів державної влади тощо, відповідно до чинного законодавства України.

10.6. Виконавець зобов’язується забезпечити конфіденційність та безпеку персональних даних Пацієнта/Замовника під час їх обробки. Працівники Виконавця здійснюють обробку персональних даних Пацієнта виключно у зв’язку з виконанням їх професійних обов’язків та зобов’язуються не допускати розголошення персональних даних, які їм були довірені або стали відомі у зв’язку з виконанням професійних, службових та трудових обов’язків.

10.7. Пацієнт/Замовник, вчиняючи підтверджувальні дії, погоджується на передання Виконавцем у випадках, передбачених чинним законодавством України, його персональних даних до Міністерства охорони здоров’я України,  Національної служби здоров’я України, Департаменту охорони здоров’я м. Києва,  відповідних обласних державних адміністрацій, органам прокуратури, правоохоронним та судовим органам, органам опіки та піклування, страхованим компаніям, де застрахований Пацієнт, тощо виключно в обсязі, що є необхідним для реалізації ними своїх повноважень. Адвокати мають право доступу до персональних даних лише тих пацієнтів, які є їхніми клієнтами, що підтверджується відповідними документами відповідно до Закону України «Про адвокатуру та адвокатську діяльність» та виключно у випадку надання цими Пацієнтами згоди на таку передачу. Іншим особам персональні дані  передаються лише за згодою пацієнта або його законного представника (батьки, опікун або піклувальник). Пацієнт/Замовник надає згоду на використання Виконавцем наданих ним контактних даних з метою інформування Пацієнта, здійснення зв’язку із Пацієнтом.

10.8.  З метою підвищення якості медичного обслуговування, забезпечення режиму безпеки працівників Виконавця та Пацієнтів/Замовників, а також для об’єктивної фіксації подій в приміщеннях Виконавця відкрито проводиться постійний аудіо та/або відеоконтроль технічними засобами (за допомогою відеосистеми).

10.9. Відеокамери встановлюються у місцях загального доступу (коридори, холи, вхід у приміщення, сходи тощо), а також у лікувальних та діагностичних кабінетах за умови, що медичні процедури, що проводяться в них, не потребують часткового чи повного оголення Пацієнта.

10.10. Пацієнт, підписуючи даний Договір, надає згоду на запис розмов, відеозйомку і використання таких записів у разі виникнення конфлікту щодо якості медичного обслуговування. Також в момент укладення цього Договору Пацієнт надає згоду і на проведення аудіо та відеоконтролю під час надання Пацієнту Медичних послуг.

10.11. У разі якщо Пацієнт не згодний з проведенням аудіо та/або відеоконтролю у Виконавця, проте бажає отримати Медичні послугу відповідно до Договору, Пацієнт повинен надати Виконавцю письмову заяву-незгоду, на підставі якої приймається рішення щодо видалення з серверу записів аудіо та/або відеоконтролю.

 

 

  1. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ

 

11.1. Цей Договір є публічною офертою. Відсутність підписаного Сторонами примірника Договору на паперовому носії з проставленням підписів обох Сторін в разі здійснення за цим Договором фактичної оплати Замовником/Пацієнтом чи безпосереднє надання послуги Замовнику/Пацієнту, не є підставою вважати цей Договір неукладеним. Оформлення замовлення та проведення оплати Замовником/Пацієнтом відповідно до умов Договору вважається акцептом.

11.2. Підписанням цього Договору Замовник підтверджує власне розуміння того, що цей Договір не є договором страхування та не регулюється Законом України «Про страхування» або Законом України «Про фінансові послуги та регулювання ринків фінансових послуг», Законом України «Про державні фінансові гарантії медичного обслуговування населення», а є договором надання медичних послуг на визначених цим Договором умовах.

11.3. Виконавець докладає максимальну кількість зусиль для того, щоб інформація, розміщена на його Веб-сайті, була актуальною і корисною на момент її публікації, та не несе відповідальності, пов’язаної з використанням даної інформації в результаті можливих неточностей, помилок і упущень. Виконавець не несе матеріальної та іншої відповідальності за навмисний або ненавмисний збиток, який може виникнути в результаті використання інформації, розміщеної на Веб-сайті Виконавця, яка може перестати бути актуальною, може бути не повною, містити технічні чи граматичні неточності.

11.4. Виконавець має право без попереднього повідомлення вносити зміни та доповнення в послуги та іншу інформацію, розміщену на Веб-сайті Виконавця.

11.5. Відвідувачі Веб-сайту можуть переходити за гіперпосиланнями на зовнішні інформаційні ресурси і/ або веб-сайти. Розміщення гіперпосилання не мають на увазі зв’язку між Виконавцем і зовнішніми ресурсами. Виконавець не несе ніякої відповідальності за зміст, коректність, легальність та достовірність інформації, розміщеної на зовнішніх ресурсах.

11.6. Вся медична документація, що оформлюється на Пацієнта/Замовника, є власністю Виконавця та зберігається у Виконавця відповідно до чинного законодавства України.

11.7. Виконавець залишає за собою право проведення фотофіксації до та після надання Медичних послуг для порівняння оцінки результатів, а також використовувати ці фотографії на власному Веб-сайті, в наукових, демонстраційних або інших цілях, на що погоджується Пацієнт/Замовник, укладаючи цей Договір.

11.8. Пацієнт/Замовник погоджується на те, що Виконавцем може вестися запис телефонних розмов для можливості подальшого посилання на них у разі виникнення спорів, а також при врегулюванні конфліктних ситуацій за Договором.

 

 

 

 

  1. РЕКВІЗИТИ ВИКОНАВЦЯ

Товариство з обмеженою відповідальністю «МІРУМ»

04136, м. Київ, вул. Некрасова Віктора, 1

код ЄДРПОУ 43604989

р/р  UA623348510000000026003151983

в АТ «ПУМБ», МФО 334851

ІПН 436049826568

Тел. (044) 585 58 58 (Колл центр)